Что означает выражение «Ёшкин кот», его происхождение

Русская речь полнится словечками и выражениями, которые, по сути, часто не несут никакой смысловой нагрузки, но выступают эмоциональным дополнением и выражают общий настрой. Именно таким всенародным выражением является «Ёшкин кот», которого никто не видел, мало кто точно может сказать что это значит и редкий собеседник поддержит тему – откуда пошло выражение «Ёшкин кот» и что оно означает на самом деле.
Самый распространённый вариант ответа на вопрос: «Кто такой Ёшкин кот» — это кот той самой Бабы Яги. При чём не той, которая была и Сырой Землёй, и спутницей Смерти в славянской мифологии, а именно сказочной Бабки Ёшки. Вспомните хотя бы сказку «Морозко», ведь там тоже есть «котик, тёпленький животик», спутник и коварный пушистый помощник одинокой колдуньи.

Да и во многих других сказках у Яги всегда есть чёрный кот, который сидит в ступе, а того лучше – на плече у ведьмы. Не редко этот питомец ещё и оборотень-перевёртыш, который может обратиться вещью или другим мелким персонажем, который выполнит поручение хозяйки в лучшем виде.

Персонаж

Если вспомнить русский фольклор, в частности народные сказки и фигурирующую в большинстве из них Бабу Ягу, ее кот предстает перед читателями в виде Кота-Баюна. Этот зверь имеет черный окрас и огромные размеры, питается человеческими останками, и способен загипнотизировать человека своим волшебным голосом.

Кот Яги заслуживает особенного к себе отношения на уровне с поминаемым всеми Чертом или Лихом. Но если исходить из этого варианта, то правильно называть его Ежкин. В народе же все привыкли говорить иначе.

Версия этнографическая

В сербохорватском языке слово «еза» означает «ужас», а в словенском – «гнев». В чешском «езинка» – злая женщина, в польском она «едза». Эти слова родственны русскому «Яга» и имеют связь с праславянским обозначением змей.

Нельзя исключить, что «ежкин» кот, связан не напрямую с бабой Ягой, а с более древними словами. Звук «ж» созвучен «з» и «дз». Есть мнение, что выражение пошло от какого-нибудь старинного заговора.

Кошка – сакральное животное во многих культурах, славяне также приписывали ей мистические качества. Вполне мог существовать заговор с фразой о «злом/ужасном коте» или «змеином коте». Но серьезных исследований на эту тему на данный момент нет.

Заговор

Если не вдаваться в этимологию и не верить сказкам, это словосочетание может обозначать древнеславянский заговор. Его произносили с целью защитить свой дом, семью и всё, что человеку дорого, от злых духов. Было это во времена, когда люди еще не знали происхождения большинства вещей, и давали мифические объяснения всем событиям. Тогда они произносили в речи подобные наговоры, чтобы зазвать светлые силы и добрых духов. С тех времен к нам пришли и многие другие ритуалы и символы, которые пользуются популярностью по сей день.


Кот Баюн

Экстерьер и окрас[править]

Ёшкин кот (далее Ё-кот

) — типичный представитель отряда кошачьих. Высота в холке наиболее часто встречающихся экземпляров колеблется около 20—30 см, длина — до 50—80 см. Причём, от четверти до трети длины составляет хвост. Телосложение пропорциональное, характерное для всех представителей рода кошачьих. Шерстяной покров густой, равномерный, с густым подшёрстком.

Наблюдается активная линька дважды в год. На голове имеются вибриссы — видоизменённые волосы, играющие помимо осязательной функции, как у прочих кошачьих, ещё и особую роль, присущую исключительно Felis joscae

.

Окрас шерсти разнообразен, наиболее часто встречающиеся особи — серые пятнистые или полосатые, либо смешанного окраса (пёстрые). Реже встречаются рыжие, белые (лейкократовый окрас

) или чёрные (
меланиновый окрас
). Альбиносы среди представителей данного вида не наблюдались.

Российские учёные, исследовав генотип » felis joscae «, выделили гены и гаплогруппы, и, свернув их в спираль, добились возможности их сохранения в жидком растворе. Сохранены наиболее яркие окрасы. Выяснилось, что всякий, употребивший данную жидкость, имеет все шансы встретить Ё-кота лично.

Где живет Ешкин кот

Своеобразным местом обитания Ешкиного кота стал город Йошкар-Ола, в центре которого в 2011 году ему поставили памятник. Он изображает развалившегося на скамейке животного, упитанного и довольного жизнью. Скульптура расположена в сквере у Марийского государственного университета. Поэтому у местных студентов сложилась своеобразная традиция – чесать кошачий нос, чтобы написать и сдать все экзамены.


Йошкин кот в Йошкар-Оле

В этом же городе установили еще одну композицию, очень милую и утонченную Йошкину кошку. Она стала подругой лежащего рядом кота, от которого убегает мышь. Их созданию способствовало созвучие распространенного словосочетания с шутливым городским названием «Йошка».


Йошкина кошка в том же городе

Кот Баюн

ИНТЕРЕСНО: Ёшкин кот также называется «Кот Баюн», который уже ближе к славянской Яге, помогает ей не только в колдовстве, но и в деле перевода душ покойников из мира живых в мир мёртвых.

Именно поэтому встреча с чёрной кошкой подразумевает встречу с концом земной жизни, отсюда и нелюбовь и суеверия к черным котикам. Также чёрный кот Сырой Земли был людоедом и чародеем сам по себе, он чаровал странников, замурлыкивал своими песнями и съедал.

На пространстве стран СССР выражение «Ёшкин кот!» стало очень популярно как выражение эмоций негодования и некого возмущения после выхода на широкий экран киноленты «Любовь и голуби». Хотя, конечно, никакой исторической нагрузки и раскрытия тайны самого этого кота в фильме не было, выражение просто ушло в народ.

Сейчас про Ёшкиного кота скорее знают дети, как о сказочном персонаже, а среди населения до 45 лет мало кто употребляет этот оборот речи. Популярность и востребованность кота ещё сохранилась у поколения 55+, но всё равно уже не так часто его можно услышать. Но сам персонаж всё ещё трепетно любим, а в 2011 году в Йошкар-Оле ему установлен памятник на площади перед торговым центром, который горожане ни гости города трут на счастье и удачу.

ИНТЕРЕСНО: аналогами Ёшкиного кота выступают: ядрёна вошь, ёханых бабай, ядрёна матрёна, япона мать.

Немного юмора

Это словосочетание часто имеет юмористический подтекст, хоть и происходит от имени опасного и хитроумного пособника Яги. Подобными свойствами обладают екарный бабай, ядрена вошь, ядрена матрена, бляха-муха. Они все выходят из российского фольклора, и распространены только среди русского народа.

Можно сказать, что другие страны им попросту не подходят в силу неправильного менталитета тамошних жителей. Зато в пределах Федерации Ешкин кот и другие славянские персонажи остаются популярными у людей в моменты эмоциональных всплесков, которые случаются очень часто.
1111

Версия фольклорная

Можно предположить, что слово «ешкин» указывает на принадлежность хозяину с именем Ешка. По одной из версий, «Ешкин» – искаженное от «Ежкин», то есть таинственная хозяйка кота – знакомая всем с детства баба Яга. Ведь у классической ведьмы должен быть кот.

Против этой версии говорит то, что слово «ешкин» пишется через букву «ш» и других вариантов написания у него нет. Но бабка Ежка – персонаж устного фольклора. Если предположить, что ешкин кот отделился от образа именно ее, ежкиного кота и перестал ассоциироваться с ней достаточно давно, то подмена буквы могла произойти просто потому, что «ж» и «ш» звучат очень похоже. Даже в XIX веке еще не были приняты нормы единственно верного написания слов. В переписке образованных людей того времени можно увидеть, что одно и то же слово у одного автора часто написано по-разному.

Другие фразеологизмы

Вывести на чистую воду

Уличить во лжи, разоблачить, сделать очевидными чьи-либо дурные намерения.

Как пить дать

Гарантия легкого и обязательного решения вопроса.

Типун тебе на язык

Так говорят когда боятся, что выраженная кем-то неприятная мысль воплотится в реальности.

Троянский конь

Подарок с «двойным дном», который вручается с целью навредить.
Все фразеологизмы

Книга от авторов этой статьи!

Сборник: «100 популярных фразеологизмов русского языка»

Подробнее

Место в экосистемах[править]

Как упоминалось, все Ёшкины коты чрезвычайно чувствительны к состоянию собственной среды обитания. А именно к характеристикам окружающих биополей, составляющих в сумме биополе местности обитания.

Но, в зависимости от подвида, способ влияния на него различен.

Если у Ёшкиных котов подвида vulgaris

оно носит скорее пассивный характер, т. е. Ё-коты этого подвида реагируют лишь на неблагоприятные изменения его изменения, подстраивая свои биополя таким образом, чтобы компенсировать неблагоприятные изменения, то Ё-коты подвида
urbanis
регулируют его активно. И метод регуляции, используемый ими, очень напоминает изощрённое вымогательство или шантаж.

Нет человека на Земле, который не знает, что может произойти, если внезапно дорогу пересечёт представитель этого семейства кошачьих.

Пересекая траекторию движения человека, Ёшкин кот вводит во взаимодействие своё биополе с биополем человека, соответствующим образом изменяя его. После такого воздействия с человеком может произойти что угодно, и происходит. А иначе никто бы так часто, громко и внятно не упоминал бы название этого незаурядного хищника. Ощущая этот факт, Ё-коты располагаются вдоль дорог, показывая намерение непременно пересечь их перед самыми ногами человека.

Знающий городской житель всегда имеет при себе предмет охоты городских Ё-котов — солидный кусок свежей колбасы, бросив который, можно предупредить попытку воздействия Ё-кота на биополе человека.

Таким образом, Ё-коты осуществляют регуляцию биополя городской экосистемы к благоприятному для себя состоянию.

Мифически-историческое толкование

Если же о фольклорном происхождении не вспоминать, а в этимологию не вдаваться, то привычная фраза является по некоторым версиям частью распространенного у древних славян заговора.

Он произносился, дабы защитить все самое дорогое человеку от злых духов. Тогда людям происхождение многого было неизвестно, потому события получали мифические толкования.

Предки подобные наговоры читали для призыва светлых сил. С той поры осталось немало интересных ритуалов, а некоторые и теперь не забыты.

Значение фразеологизма

Идиома «ёшкин кот» означает «очень плохо», «ужасно». Она ярко и эмоционально выражает высшую степень неожиданности и досады.

Фразу также можно воспринимать как ругательство, но не мат, а слово-паразит, заменяющее собой более мощные бранные конструкции.

Никакой конкретный кот при этом не подразумевается. Важно само сочетание звуков, передающих экспрессию.

Можно с полным правом сказать, что фраза подверглась междометизации, то есть утрате изначального смысла ради эмоциональной составляющей.

Эмоции и юмор

Нередко известная фраза обретает юмористический смысл, несмотря на происхождение от весьма хитроумного и очень опасного помощника отнюдь не доброй героини фольклора.

Таким же подтекстом отличаются не менее распространенные «ядрена матрена» и «екарный бабай». Они также пришли из отечественного фольклора и получили широкое распространение в России.

Наверняка, менталитет жителей других стран совершенно не по нраву герою русского выражения, так как за пределами родины фраза с таким персонажем не прижилась.

Зато в пределах РФ Ешкиного кота нередко вспоминают в моменты взрыва эмоций.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]